INICIO‎ > ‎Novedades‎ > ‎

Concluye con éxito proceso de Consulta sobre propuesta del Reglamento de la Ley de Lenguas Indígenas

publicado a la‎(s)‎ 21 mar. 2016 14:03 por Intranet Ministerio de Cultura
Ministerio de Cultura y representantes de las 7 organizaciones indígenas de alcance nacional presentaron acuerdos para la implementación de reglamento que busca la construcción de un Estado multilingüe que reconozca y promueva el uso de las 47 lenguas indígenas.
Con éxito concluyó el proceso de Consulta Previa de la propuesta de Reglamento de la Ley N° 29735, Ley de Lenguas Indígenas u Originarias, desarrollado desde el 17 de diciembre del 2015 hasta ayer viernes 18 de marzo, con la activa participación de las 7 organizaciones indígenas de alcance nacional, con quienes se presentó los acuerdos logrados para la implementación de esta importante propuesta de reglamento.  
 
Esta última etapa de ‘Diálogo’ del proceso de Consulta Previa, realizada en las instalaciones del Ministerio de Cultura, contó con la participación de la Viceministra de Interculturalidad, Patricia Balbuena Palacios y del Director de Lenguas Indígenas, Agustín Panizo Jansana, quienes presentaron un acta de acuerdos que fue firmada por la entidad promotora y cada uno de los representantes de las organizaciones indígenas.
 
“Este proceso tiene una trascendencia histórica, porque después de una larga batalla y una gran persistencia sentimos que estamos avanzando y logrando laconstrucción de un Estado multilingüe que reconozca, valore y respete los derechos lingüísticos”, enfatizó la Viceministra de Interculturalidad, Patricia Balbuena.
 
Las organizaciones indígenas participantes y que representan a los 55 pueblos indígenas del país son la Confederación Campesina del Perú (CCP); Confederación de Nacionalidades Amazónicas del Perú (CONAP); Confederación Nacional Agraria (CNA); Federación Nacional de Mujeres Campesinas, Artesanas, Indígenas, Nativas y Asalariadas del Perú (FENMUCARINAP); Organización Nacional de Mujeres Indígenas Andinas y Amazónicas del Perú (ONAMIAP); Unión Nacional de Comunidades Aymaras (UNCA); y la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP).
Los dirigentes de las organizaciones igualmente celebraron el carácter histórico de esta propuesta de Reglamento, y manifestaron testimonios personales de la discriminación sufrida por hablar sus lenguas. Destacaron la importancia que, una vez aprobado, tendrá este reglamento para la vitalidad de sus lenguas y para el propio fortalecimiento de la identidad de sus pueblos y del país.
 
La Defensoría del Pueblo, el Ministerio de Educación e intérpretes de diversas lenguas originarias del país, también participaron de esta última etapa.
 
Entre los principales acuerdos destaca la creación del programa ‘Voces Vivas’, que revitalizará las lenguas en serio peligro de extinción, así como la implementación de servicios públicos con personal que hable y escriba en la lengua de los ciudadanos y ciudadanas de todas las zonas del país de acuerdo a la predominancia. Esta disposición constituirá un importante hito en el proceso de consolidación de la oficialidad de las lenguas originarias, reconocida en la Constitución. Para este proceso se acordó, además, implementar la formación permanente de intérpretes y/o traductores de lenguas indígenas u originarias a cargo del Ministerio de Cultura.
 
Otro importante acuerdo logrado en este proceso es la creación de un grupo de trabajo permanente conformado por el Ministerio de Cultura, a través de la Dirección de Lenguas Indígenas, y las organizaciones nacionales para dar seguimiento al cumplimiento e implementación del Reglamento y las políticas lingüísticas a nivel nacional, regional y local. 
 
Además, se reafirman y detallan los derechos lingüísticos de las personas, como contar con educación en la propia lengua, no ser discriminados por el uso de su lengua, llevar un nombre propio en la lengua de su pueblo, contar con señalética en su lengua en el ámbito de competencia de las entidades públicas y privadas que prestan servicios públicos, entre otros derechos.
 
El Ministerio de Cultura reafirma su compromiso para cumplir y fortalecer el proceso de consulta, convirtiéndolo en un espacio de diálogo en el que los pueblos indígenas son partícipes en la toma de decisiones para garantizar sus derechos colectivos, como en este caso los derechos lingüísticos de los hablantes de las 47 lenguas indígenas u originarias del país.
 
Aprobación del Reglamento

Esta propuesta de Reglamento, que ha tenido participación de las organizaciones indígenas y del Ministerio de Cultura, será presentada ante el Consejo de Viceministros, seguidamente al Consejo de Ministros y finalmente elevada para su promulgación. 


Comments